Итоги круглого стола: «Переводческое дело в Республике Татарстан»

Участники отметили низкий по сравнению с аналогичными регионами уровень зарплат переводчиков (17-24 тыс. руб. при опыте работы от 2 лет) и расценок на услуги бюро и фрилансеров (в среднем по Казани 285 рублей за условную страницу).

Среди основных тенденций рынка — рост популярности синхронного перевода, распространение программ памяти перевода, рост сегмента медицинских переводов, медленно увеличивающийся спрос на технический перевод за счет аутсорсинга предприятиями региона задач, с которыми их внутренние службы не справляются.

Кроме того, как представители предприятий, так и бюро обратили внимание собравшихся нехватку квалифицированных переводчиков в регионе и потребность на услуги по дополнительному обучению и повышению квалификации технических переводчиков.

Объем рынка переводческих услуг в Татарстане оценивается в 5-10 млн долларов США в год на основании средних показателей выручки бюро на 1 сотрудника и примерного числа штатных сотрудников бюро республики.

В круглом столе приняли участие:

  • Фарида Бикмуллина, руководитель группы переводчиков ICL КПВО Рус
  • Гульнара Динмухаметова, зампредседателя правления Гильдии переводчиков Республики Татарстан
  • Константин Дранч, автор проекта translationrating.ru
  • Светлана Иванова, замгендиректора бюро Глобус-М
  • Елена Логунова, начальник отдела технического перевода "УК «Татнефть-Нефтехим»
  • Гузель Тубальцева, директор бюро «Казанский центр профессиональных переводов»
  • Сергей Щиголев, заведующий отделом сектора перевода в аппарате президента РТ;
  • Миляуша Юматова, начальник отдела технического перевода ОАО «Казаньоргсинтез»

 

  Переводческое дело в Республике Татарстан (2.3 MiB, 485 hits)

Отчет Эльвиры Вильдановой в Бизнес Online — Деловой газете Республики Татарстан

Оставить комментарий

Lead Sponsor 
Sponsors 
Partners 
Section Sponsors 
Media Sponsors 
Conference Organizers